Wir haben fleißig ausgehöhlt und geschnitzt – hier seht ihr das Ergebnis! Leuchten unsere Kürbisse nicht schaurig-schön im Dunkeln?
We hollowed them out and made scary faces – dont our pumkins look horrible and nice in the dark?
Wir haben fleißig ausgehöhlt und geschnitzt – hier seht ihr das Ergebnis! Leuchten unsere Kürbisse nicht schaurig-schön im Dunkeln?
We hollowed them out and made scary faces – dont our pumkins look horrible and nice in the dark?
Kleiner Ausflug nach Paris gefällig? Dann sind Sie hier genau richtig. Es ist laut, voll, eng und sehr französisch – und genau das scheinen Hamburger und Gäste aus aller Welt zu lieben. Und natürlich kann man hier nicht nur frühstücken…
Do you need a short trip to Paris? Then you have to go to this typical French restaurant. It is crowded, loud, and very French – and this is what all Hamburgians and tourists love. Off course you cannot only have breakfast here…
Wie schön, dass dieses Herbstgemüse so leuchtende Farben hat! Da fällt es direkt schwer, eine Auswahl zu treffen. Doch nun haben wir sowohl draußen als auch drinnen dekoriert – und ab und zu landet auch ein Kürbis auf unseren Tellern!
Isnt it wondeful that pumkins have so nice colors? It is not easy to choose from this colorful selection! Bu now we have decorated them inside and outside and it looks great. But pumpkins are also nice to eat!
Das ist doch mal eine gute Idee: In “The Chug Club Bar” auf St. Pauli gibt es nicht nur normale Cocktails, sondern auch deren Mini-Version. So kann man mehrere Cocktails ausprobieren, ohne gleich um seinen Führerschein fürchten zu müssen!
What a nice idea: In “The Chug Club Bar” on St. Pauli you cannot order only normal cocktails, you also can have a small version of them. So you can try more of them, without the risk to loose your driver´s licence.
Nein, Herbst! Das traumhafte Wetter am 3. Oktober lockte viele Hamburger und Besucher an die Alster. Auch auf dem Wasser war es schön warm und alle Plätze in den Cafes waren besetzt.
No, autumn! Because of the wonderful weather at October 3th a lot of Hamburgians and tourists came to the Alster to enjoy the sun. All cafés were fully booked – as well as the rowboats.
Das junge Label neyo. möchte edles Design, nepalesische Handwerkskunst und hochwertige Materialien miteinander verbinden – und das alles unter fairen Bedingungen. Und das Besondere: Jeder Strickmeister und jede Strickmeisterin signiert jedes der in liebevoller Handarbeit erstellten Stücke.
The young label neyo. put together precious design, Nepalese handicraft and high-class materials – and all this under fair conditions. Very special: Every knitter is signing his products.