Category „Out & About“


A saturday night at „Goldene Gans“

Monday, July 15th 2013

Wer bei dem Namen an traditionelle deutsche Küche denkt, irrt: Gehobene, fantasievolle Bistroküche landete zu unserer Freude auf unseren Tellern.

If you think the name is for traditional German food – you are wrong. It was a creative bistro style on a high level what we had on our plates.

read on „A saturday night at „Goldene Gans““

Italian food not only for night owls

Tuesday, July 2nd 2013

Auch auf dem Hamburger Kiez kann man gut essen – wenn man weiß, wo. Bei Mimo in seiner Trattoria Italia gibt es authentische Küche aus seiner Heimat Kalabrien.

Also on the Hamburgian party mile and red light district called Kiez you can find nice restaurants with nice food. At Mimos Trattoria Italia you will find authentic meals from his home region Calabria.

read on „Italian food not only for night owls“

Venezia: Biennale Arte 2013/ II

Saturday, June 29th 2013

Für Venedig und die dort gezeigte, hervorragende Kunst reicht nicht nur ein Beitrag. Hier kommt der zweite Teil!

One story is not enough to cover Venice’ s wonderful art scene. That’ s why here is the second part!

read on „Venezia: Biennale Arte 2013/ II“

Venezia: Biennale Arte 2013

Thursday, June 27th 2013

Ich glaube, es gibt keine andere Stadt der Welt, die zur Zeit so ein Angebot an Kunst bieten kann wie Venedig. Für alle Kunst-Freaks also ein Muss…

I think there is no other city in the world that can offer the same amount of wonderful art like Venezia can show at the moment. So an absolute must for all art freaks at the moment…

read on „Venezia: Biennale Arte 2013“

Fine French wine in Hamburg Schnelsen

Wednesday, June 12th 2013

Der Liebe wegen kam Axel von Bordeaux nach Elmshorn, seiner Leidenschaft für den Wein seiner Heimat wegen hat er jetzt einen kleinen Weinhandel in Schnelsen.

For love Axel moved from Bordeaux to Elmshorn (small city near Hamburg), for his passion for wine he now has a little wine shop in Hamburg Schnelsen. read on „Fine French wine in Hamburg Schnelsen“

Summer souvenir: white sandals

Wednesday, June 5th 2013

Wer einmal an der traumhaft schönes Amalfi-Küste war, wird sie mit Sicherheit nie wieder vergessen. Das perfekte Erinnerungsstück: handgefertigte Sandalen aus Positano.

If you ever have seen the beautiful Amalfi coast you will never forget it. The perfect souvenir: handmade sandals from Positano.

read on „Summer souvenir: white sandals“

Harbour in the sun

Monday, May 27th 2013

Das sehen wir nicht alle Tage: Der Hafen in strahlendem Sonnenschein – daran können sich weder Hamburger noch Touristen satt sehen! Klar, dass an solchen Tagen alle Lokale in Elbnähe Stühle und Tische nach draußen stellen, damit die Gäste das genießen können. Wir saßen vor dem Weinland Waterfront.

If the sun comes out, the people of Hamburg follow as soon as possible! We went to the Weinland Waterfront with lovely harbour view. read on „Harbour in the sun“

Dinner im „Vlet“

Tuesday, April 30th 2013

Die Karte klingt selbst für echte Norddeutsche teilweise sonderbar, die Zusammenstellungen sind ungewöhnlich, der Name „Vlet“ sagt einem auch erst mal nichts – doch wir sind schließlich neugierig und immer offen für eine neue Küche… Also verabreden wir uns mit ebensolchen Freunden an einem Abend zu einem gemeinsamen Essen in der Speicherstadt.

The menu sounds strange, the combinations are special – and what the meaning of “Vlet”? But we were curious and are always interested in new kitchens – so we went there with friends. read on „Dinner im „Vlet““

Lässig frühstücken in der Fabrik

Saturday, January 26th 2013

Da wollte ich schon immer mal hin und war echt begeistert: Jeden Samstag bietet die Veranstaltungs-Institution Fabrik in Altona ab 9.30 Uhr ein Frühstück der anderen, sehr entspannten Art…

Looking for a breakfast in a relaxed and lively atmosphere? The old Fabrik has a very special offer – every Saturday starting from 9.30 am…

read on „Lässig frühstücken in der Fabrik“